您现在阅读的是
哇叽文学www.wajiwx.cc提供的《当配音演员穿到年代文》46、译制片(第5/5页)
礼堂内的灯光终于全暗下来了?,电影终于开始了?。
作为配音演员,李潇潇在前世?就已经看过这部电影,这部电影更通用的译法是《红菱艳》,她看过原版,也看过译制版,甚至跟朋友们试着重配过一版。
她看着熟悉的画面?,里面?的声音却并不是她熟悉的版本,显然两个世?界的配音演员也不是同一批人,但却并不比她熟悉的那版差。
“怎么哭了??”
眼?前的画面?有点模糊,男人沉稳的声音在她耳边低低响起,李潇潇眨了?眨眼?,转过头?去。
重锋在黑暗中?只剩下模糊的轮廓,但他离她极近,抬手?替她擦了?擦眼?泪。
作者有话要说:虽然文案已经标了架空,但想了想还是需要狗头保一下命:架空,架空,架空!人物无人何原型!
译制片时代的前辈们为配音界贡献了非常多,译制腔这种表达方式真的超级棒!
二千年以后中国配音演员这个行业被大众注意到,应该是甄嬛娘娘的神配音带火的(我说的是“应该”啊,如果说错了不要拍我,我连这部剧都没看完但是我也很喜欢季老师),现在其实整个环境都不是特别好,依然跟译制片时代无法比,但是我相信会越来越好的。
*
感谢在2021-07-0923:51:28~2021-07-1023:45:51期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:木头人20瓶;MICHELLE、且种蒜头10瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
【请收藏哇叽文学 wajiwx.cc】